문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 Man in the Mirror (문단 편집) == 가사 == ||<:> '''{{{+5 Man in the Mirror}}}''' ---- I'm gonna make a change 내 삶에서 단 한 번, 처음으로 for once in my life 변화를 꾀하려고 해 It's gonna feel real good 정말 기분이 황홀하고 Gonna make a difference 모든 걸 바로잡는 Gonna make it right 그런 변화를 겪게 되겠지 As I turn up the collar on my favorite winter coat, 제일 아끼는 겨울 코트의 깃을 세우니 This wind is blowing my mind 바람이 내 마음을 흔들리게 하네 I see the kids in the streets 굶주린 채 거리에 나앉은 With not enough to eat 아이들이 보여 Who am I to be blind 마치 내가 눈이라도 먼 것처럼 Pretending not to see their needs? 그들을 외면하다니, 이런 나는 도대체 어떤 사람인가? A summer's disregard 한 여름의 무관심 속 A broken bottle top 깨진 병 하나 And a one man's soul 그리고 한 남자의 영혼도 They follow each other on the wind ya know 그것들은 모두 갈 곳이 없어 'Cause they got no where to go 그저 바람에 실려 따라다니고 있어 That's why I want you to know 당신도 알길 바라는 이유야 I'm starting with the man in the mirror 난 거울 속의 남자와 함께 시작해보려 해 I'm asking him to change his ways 그에게 그의 방식을 바꿔보자 묻고 있어 And no message could have been any clearer 이보다 더 명백할 순 없을 거야 If you want to make the world a better place 세상을 더 좋게 만들고 싶다면 Take a look at yourself, and then make a change 자신을 돌아보고, 변화를 만들어 봐 I've been a victim of a selfish kind of love 난 이기적인 사랑의 피해자였어 It's time that I realize 이제 깨달을 때가 왔어 That there are some with no home, not a nickel to loan 집 없고, 동전 한 푼도 빌릴 수 없는 사람들이 있어 Could it be really me, pretending that they're not alone? 그들이 외롭지 않다고 생각한 게 바로 나란 말인가? A willow deeply scarred, 깊게 상처가 파인 버드나무 한 그루 somebody's broken heart 누군가의 찢긴 마음 And a washed-out dream 그리고 사라져버린 꿈은 They follow the pattern of the wind you see 머무를 곳이 어디에도 없기에 'Cause they got no place to be 그저 바람의 무늬를 따라가고 있어 That's why I'm starting with me! 그게 나부터 시작해야 하는 이유지! I'm starting with the man in the mirror 난 거울 속의 남자와 함께 시작해보려 해 I'm asking him to change his ways 그에게 그의 방식을 바꿔보자 묻고 있지 And no message could have been any clearer 이보다 더 명백할 순 없을 거야 If you want to make the world a better place 세상을 더 좋게 만들고 싶다면 Take a look at yourself, and then make a change 자신을 돌아보고, 변화를 만들어 봐 I'm starting with the man in the mirror 난 거울 속의 남자와 함께 시작해보려 해 I'm asking him to change his ways 그에게 그의 방식을 바꿔보자 묻고 있어 And no message could have been any clearer 이보다 더 명백할 순 없을 거야 If you want to make the world a better place 세상을 더 좋게 만들고 싶다면 Take a look at yourself, and then make that 자신을 돌아보고, 만들어 봐 Change! 변화를! I'm starting with the man in the mirror 난 거울 속의 남자와 함께 시작해보려 해 Oh, Yeah! I'm asking him to change his ways 그에게 그의 방식을 바꿔보자 묻고 있어 Come on, Change! 와서 같이 바꿔봐! And no message could have been any clearer 이보다 더 명백할 순 없을 거야 If you want to make the world a better place 세상을 더 좋게 만들고 싶다면 Take a look at yourself, and then make a change 자신을 돌아보고, 변화를 만들어 봐 You gotta get it right, while you got the time 시간이 있을 때, 바로잡아야 돼 Cause when you close your heart 당신이 마음을 닫게 된다면 Then you close your mind 당신의 의지까지 닫혀버린다고 That man, that man, that man (With the man in the mirror, oh yeah) 거울 속의 남자와 함께 That man, that man, that man (I'm asking him to change his ways) 그의 방식을 바꿔보자 묻고 있어 Come on, Change! 와서 같이 바꿔봐! And no message could have been any clearer 이보다 더 명백할 순 없을 거야 If you want to make the world a better place 세상을 더 좋게 만들고 싶다면 Take a look at yourself, and then make a change 자신을 돌아보고, 변화를 만들어 봐 Na na na na na na I'm gonna make a change 변화를 해볼 거야 It's gonna feel real good 기분이 황홀하겠지 Just lift yourself 자신의 힘으로 해보는 거야 You know, you got to stop it, yourself, brother 혼자 멈춰서는 안 돼 I gotta make that change, today 바로 오늘 변화할 거야 With man in the mirror 거울 속의 남자와 함께 You got to, you got to not let yourself, brother 혼자 포기해선 안 돼 You know, starting with that man, the man 당신도 그 남자와 함께 시작해봐 Man in the mirror 거울 속의 남자와 You got, you got to move 바로 실천하는 거야 Stand up, stand up, stand up 일어서, 다들 일어서 Stand up and lift yourself, now 지금, 일어서서 스스로 실천해 With man in the mirror 거울 속의 남자와 함께 You know it, you know it, you know it, you know 당신도 이미 알아 Change... 변화를... Make that change 변화를 만들어봐 ---- [[파일:마이클 잭슨 로고.png|width=100]]||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기